Muslim. Madridista. neurotic. caffeine addicted. html illiterate. easily amused. easily annoyed. deeply sarcastic.
Words of wisdom and humility and humiliation from a recently "reverted" convert to Islam. I know it's hard out there for us new people, so I'm here to shed a little light. Feel free to ask me whatever you like.
I decided to do this giveaway becouse everyone loves free stuff and everyone loves the Avengers.
So, here are the things I’m giving away: 1 Avengers T-shirt,1 Iron man USB flash drive, 1 Loki bobble-head.RULES:
- YOU MUST FOLLOW ME AND GIVE ME YOUR SOUL !!!!!!!!! lol jk, you don’t have to do any of that. Just reblog this post as many times as you want.
- Leave your ask box open so I can contact you if you win.
- The giveaway ends on the 8th of June.
- I will ship to anywhere in the world.
If you need any more information just send me a message. GOOD LUCK! :)
Bismillahi rahmanir rahim. Qul’audhu bi rabbi falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min shaari gasaqin itha wakab. Wa min shaari nafasati fil ukad. Wa min sharri hasadin itda hasad.
“I seek refuge with the Lord of the daybreak from the evil of everything He has created, and from the evil of the dark night when it penetrates, and from the evil of the women who blow on the knots, and from the evil of an envier when he envies.”
(Source: m0roccan)
سورة الفجر, Surat 89: Al-Fajr (The Dawn),وَالْفَجْرِ
- By the dawn
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
- And [by] ten nights
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
- And [by] the even [number] and the odd
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
- And [by] the night when it passes,
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
- Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
- Have you not considered how your Lord dealt with ‘Aad -
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
- [With] Iram - who had lofty pillars,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
- The likes of whom had never been created in the land?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
- And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
- And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
- [All of] whom oppressed within the lands
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
- And increased therein the corruption.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
- So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
- Indeed, your Lord is in observation.
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
- And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, “My Lord has honored me.”
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
- But when He tries him and restricts his provision, he says, “My Lord has humiliated me.”
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
- No! But you do not honor the orphan
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
- And you do not encourage one another to feed the poor.
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
- And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
- And you love wealth with immense love.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
- No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
- And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
- And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
- He will say, “Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life.”
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
- So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
- And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
- [To the righteous it will be said], “O reassured soul,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
- Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
- And enter among My [righteous] servants
وَادْخُلِي جَنَّتِي
- And enter My Paradise.”
The Believing Woman,
One of the most prominent distinguishing features of the Muslim woman is her deep faith in Allah (SWT), and her sincere conviction that whatever happens in this universe, and whatever fate befalls human beings, only happens through the will and decree of Allah (SWT); whatever befalls a person could not have been avoided, and whatever does not happen to a person could not have been made to happen. A person has no choice in this life but to strive towards the right path and to do good deeds - acts of worship and other acts - by whatever means one can, putting all his trust in Allah (SWT), submitting to His will, and believing that he is always in need of Allah’s (SWT) help and support.
Our Lord! Perfect our light for us and forgive us our sins, for verily You have power over all things.
Quran (66:8)
The permitted is clear, and the forbidden is clear. Between the two lie doubtful matters unknown to most people. Whoever is pious regarding doubtful matters is thereby thorough in his religion and his honor. As for he who falls into doubtful matters, he is like a shepherd who pastures around a sanctuary, on the verge of entering it. Every king has a sanctuary, and indeed God’s sanctuary on earth is His sacred bounds. Behold! Within every body is a piece of flesh: when it thrives, the whole body thrives, and when it rots, the whole body rots, and indeed that is the heart.
Sahih al-Bukhari no. 52, Kitab al-Ima
Sahih Muslim no. 4178, Kitab al-Masafah


